gaaboard.com

GAA Discussion => GAA Discussion => Topic started by: Eamonnca1 on August 24, 2010, 01:30:22 AM

Title: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on August 24, 2010, 01:30:22 AM
Hi all. Asylum seeker from An Fear Rua here.

I've made an informational video explaining Gaelic football (http://www.youtube.com/watch?v=TEAbWrdB9XU) and uploaded it to youtube.  This is a compliment to the hugely popular hurling informational movie (http://www.youtube.com/watch?v=TmzivRetelE) that's now getting about 400 hits per day.  These videos are for people to use in GAA overseas units who are introducing people to the games for the first time.  I know that the GAA did produce half-hour long videos for that purpose about ten years ago, but the only use I ever found for them was to use them as an example of how not to make an informational video that's supposed to get people excited about our games, but don't get me started on that!

With a bit of help from people around the web I got the hurling video translated into six other languages: Polish (http://www.youtube.com/watch?v=Cxdye_p6wlM), Russian (http://www.youtube.com/watch?v=BJcsL6kXwRk), French (http://www.youtube.com/watch?v=GjjydGVreQ4), Spanish (http://www.youtube.com/watch?v=EmlQzrRFOF4), German (http://www.youtube.com/watch?v=wVd1YQjFkZs), and Dutch (http://www.youtube.com/watch?v=0dPQNvUqGcc).

I want to do the same translation job for this football video, so if anyone could help I'd be eternally grateful. Any languages will do, even Asian languages if any of you can speak them.

Since there's no voice over, it's all done with captions so it's a whole lot easier.

The captions go as follows:


Please do not use automatic translation services like Google translate - they will surely misunderstand words like "chip" and "shot" as used above.  You don't have to get an exact translation, just as close as you can to make the point using the minimum number of words possible.  Brevity and accuracy are the key things here.

Also, please post your translation under the English line so I'll know what means what.

Feel free to post this on AFR if any of you have accounts there.

If you don't want to post publicly here then contact me through my youtube channel.

Thanks.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Hardy on August 24, 2010, 11:22:16 AM
Excellent work Eamonn - that hurling video is the best showcase of hurling I've seem. I've been meaning to post it here as an example of what the GAA should be doing and in contrast to the awful supposedly promotional stuff they've produced as you mentioned, showing lads in awkward poses in stills meant to illustrate skills of the game, etc. All these would achieve would be to have people scratching their heads.

I can't help you with the translations, unless you want to produce a version in Meathish.
- D'suspense an skill a sawcah
- D'hi scordin a baaaaaaskaball
etc.

Looking forward to the video.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: rrhf on August 24, 2010, 11:27:20 AM
In  Meath the word for teeth is missin
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on August 25, 2010, 04:09:28 AM
They seem to have a hard time understanding the mind of someone who has never seen the sport before. If you watch the hurling movie that they made (http://www.youtube.com/watch?v=AM-kB1e96CA), the number of assumptions, omissions and plain errors in the first few minutes alone is shocking.

"Hurling is one of the national games played in Ireland."  Objection: It's played all over the world.

"It traces its origins to Celtic folklore heroes such as CuChulainn."  Objection: Who the hell is that? When did he live?  Why are you telling me this?

Gawd I could go on for five pages picking holes in that stinker of a film!
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: thejuice on August 25, 2010, 12:25:55 PM
I can sort you out with Spanish and Catalan (Barcelona Gaels will apprechiate it) translations. Will get back to you in a day or so.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: AZOffaly on August 25, 2010, 12:34:38 PM
That's excellent. I can imagine showing that to a foreigner and giving them a real insight into Gaelic Football.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: BennyHarp on August 26, 2010, 01:24:36 AM
Great stuff! I'm promoting Gaelic as a sports enhancement in the school I teach in in England and will be doing an assembly in early September to recruit! Think this has just sorted that assembly for me! Cheers Eamon! Unfortunately I can't help with any of the translations, but I'll ask the language dept when I get back to work to see if they can help!
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on August 26, 2010, 05:40:08 PM
Benny, if you want the DVD version, contact me through my youtube channel and give me your address, I can send it on to you.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: seafoid on August 26, 2010, 06:09:03 PM
The hurling video is excellent. What's the music ?
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on August 26, 2010, 06:15:02 PM
Keep Hope Alive by The crystal Method.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Puckoon on August 26, 2010, 10:03:17 PM
I'll have it to you in swedish early next week.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on August 29, 2010, 08:48:07 PM
Good man, Puckoon.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on August 30, 2010, 07:54:56 PM
Got the Swedish, and I've asked someone to do French and Spanish, although Juice if you have the Spanish done then by all means send it.

It'd be great to have it in Catalan all right.  Want to do the hurling captions while you're at it?
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 02, 2010, 05:10:30 PM
Got it in Spanish.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Zulu on September 02, 2010, 06:08:08 PM
That's a very good video Eamonn but if you don't mind I've one or two suggestions. I think you should put in some clips of kids playing the football, especially clips of kids playing in CP, (if they're available) just to show them that even kids their own age can play in magnificent stadiums like CP. Some highlights of the kids games played at half time should be accessible. I'd also show a few clips of 'the hill', Croke Park when full and fans making their way to games, to show the kids that this is a big time sport that they should look upon it in the same way they would soccer or rugby. Finally I think there are youtube clips of great Ciaran McDonald and Maurice Fitz scores, some of which are breath taking and these would inspire kids who aren't familiar with the games more than some of the clips on there currently IMO. It's a great video but I think some of those suggestions might add to it's value to coaches who are working with kids unfamiliar with the game.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Muzz on September 02, 2010, 06:09:47 PM
Can get it translated into a few different languages - let me know if you need any of the following:

French
Spanish
Dutch
Italian
German
Arabic
Estonian
Danish
Finnish
Nordiac
Chinese
Swedish
Turkish
Russian
Polish
Flemish

There might be a few more but off the top of my head thats what I have access to.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 02, 2010, 06:44:11 PM
Your suggestions have merit, Zulu.  I was actually careful to get in a few scenes that show the big crowds in the background so that first-time viewers of the sport can see that it is big somewhere.

As for getting kids into the shot, maybe I'll do that in a more youth-oriented movie. The purpose of this film is to let the viewer know that the game exists, that it is popular in at least one country, and to show the basics of how the game is played. It's pitched at more of an adult demographic, but I think kids would get excited by it too.

I plan to crank out a few more versions of this sort of film, I've made a 15-second one for hurling, for example.  I plan to make 15-second spots and 30-second spots for online advertising purposes.  We're actually working on a bit of a GAA marketing plan here for the US, and online video advertising will likely be a major part of that.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 03, 2010, 05:38:28 AM
Swedish version is now live on Youtube (http://"http://www.youtube.com/watch?v=Z0ZiC8F3Z78"). Thanks, Puckoon.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 03, 2010, 05:39:06 AM
Quote from: Muzz on September 02, 2010, 06:09:47 PM
Can get it translated into a few different languages - let me know if you need any of the following:

French
Spanish
Dutch
Italian
German
Arabic
Estonian
Danish
Finnish
Nordiac
Chinese
Swedish
Turkish
Russian
Polish
Flemish

There might be a few more but off the top of my head thats what I have access to.
Jesus!  How do you have access to all them?
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Muzz on September 03, 2010, 02:29:07 PM
Work in a call centre that supports multi languages.

Let me know if you need any of them languages and I will get the full list of languages supported.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 05, 2010, 09:14:51 AM
You can get the translations done manually, right? I don't trust translation software...
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Muzz on September 05, 2010, 08:31:02 PM
Yes native speakers.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 07, 2010, 06:02:41 PM
OK, well I've got Swedish, Danish and Spanish covered. If you can get the rest done that'd be great. Thanks.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 07, 2010, 06:28:29 PM
Here's the hurling captions if you want to have a go at them too.  Languages covered already:

Danish
Dutch
French
German
Polish
Russian
Spanish


Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 08, 2010, 07:59:58 AM
You might like this.  From my Danish friend:

> It's the "hook his stick from behind" that's the troublesome one...so if
you
> can express that in a different way in English, maybe I can think of
> something.
>
> The problem is that the word "stick" is perfectly easy to translate, as
> Danes use the same word for hockey stick or ski pole, and the word is
> "stav". The issue is that "stav" (as in the sports equipment) is slang for
> penis. Hence, if penis is inferred, and it is a guys sport, and there is
> anything hinting at "behind" then it's a lost cause :) I will ask around
or
> see if I can think of something.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 10, 2010, 07:20:17 AM
Posted en EspaƱol here (http://"http://www.youtube.com/watch?v=9L_m4YcIAVY").
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Denn Forever on September 10, 2010, 02:52:20 PM
Do/Did Setanta not show Cumann na bunscoil games and are these not played in CP?

And as they say around Cavan, Fair F**ks to you Eamonn.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 10, 2010, 03:03:15 PM
Had to take down the Spanish version because of a mistranslation, new version is here (http://"http://www.youtube.com/watch?v=K-cvBNqh9Nk").

Setanta?  Them boys only showed the AI championships as far as I know, and I think they're out of business now.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 16, 2010, 06:51:40 PM
Got it in Italian. Thanks Muzz.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 16, 2010, 06:53:42 PM
Juice, any word of the Catalan?  Thanks.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Eamonnca1 on September 26, 2010, 09:01:25 PM
Got both in Italian, football in Chinese. Thanks Muzz.
Title: Re: Gaelic football informational video - help needed with translation
Post by: Denn Forever on February 06, 2011, 07:38:48 PM
Listening to the games on TG4, which is it?

Saor Cic or Cic Saor? 

Are both acceptable?  I always thought it was Cic Saor but the co commentator was saying Saor Cic.